Нож: лирика

Жанры:
Аннотация:
"Люди редко стоят перед выбором, пить на завтрак бензин или свежевыжатый апельсиновый сок. Однако начиная задумываться об этой альтернативе, удаляешься на шаг от нормы", — пишет во вступлении к сборнику первый световой дизайнер Rammstein и близкий друг Линдеманна Герт Хоф. Попробуйте встать на сторону ведьмы, которая хочет испечь печенье из Гензеля и Гретель — возможно, тогда вам удастся сблизить понятия нормы и поэзии Линдеманна. И дело не в том, что ведьма любит вкус. Нет, она хочет это печенье, потому что… разве это не смешно? Сборник составлен из стихотворений на двух языках, немецком и русском, а иллюстрации на разворотах выполнены Дэном Зозулей. Перевел стихи писатель-фантаст, поэт, литературовед Евгений Витковский, переводчик Нила Геймана и Теодора Крамера, составитель сборников Бодлера, Валери и Рембо. Линдеманн будет представлять книгу в декабре, в книжно-музыкальном туре "Messer".
Издания произведения:

Рекомендуем

Комментарии

Пока нет ни одного комментария
Вы должны войти для того что бы оставлять комментарии