Бесконечное поле

Бобби и его дедушка Ричард, брошенные одни в открытом космосе, оказываются заперты внутри чёрной дыры, где время повернулось вспять. Мальчик стремительно взрослеет в то время, как его дедушка молодеет с каждым днём. Смогут ли они понять друг друга?
ISBN:
9785449652003
Содержание:

Бесконечное поле

   © Барбара Морриган, 2019


   ISBN 978-5-4496-5200-3

   Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

   Если меня попросят рассказать о самых странных существах, которых я встречал во вселенной, то это будут те двое, что я встретил в ресторанчике на станции в скоплении М-41. Официанты уже начинали сновать по банкетному залу, а я в очередной раз пожалел о своей привычке приходить раньше остальных. Вдруг мне на глаза попалась необычная парочка, явно выделявшаяся среди присутствующих. Да и из всех, кого знал. Это были два антропоморфных существа с парными конечностями и мягким кожным покровом светло-розового цвета. Один из них был маленького роста, с пухлыми щеками и тёмными волосами, торчащими в разные стороны. Второй же, напротив, был высоким, слегка сгорбленным, обросшим густой седой шевелюрой и неаккуратной бородой. Их кожа была покрыта синяками и ссадинами, совершенно не похожими на её естественную окраску.

   – Добрый вечер, – поздоровался я, кажется, немного испугав незнакомцев, – могу я присесть?

   – Д-да… конечно! – младший немного нервно улыбнулся и отодвинул на край стола несколько изрисованных салфеток.

   Подобного языка я никогда раньше не слышал, поэтому в очередной раз поблагодарил Вселенную за то, что поле на станции генерирует универсальную лингвистическую среду. Хотя даже оно барахлило – речь существа казалась немного отрывистой и будто бы неестественной.

   – Простите за любопытство, – продолжил я, опустившись на диван перед ними, – но могу я узнать, откуда такие занятные гости прибыли на наш приём?

   – Приём? – непонятливо буркнул старший, но младший толкнул его локтем в бок.

   – Конечно, почему нет, – улыбнулся он, – будем знакомы: я – Ричард, а это – Бобби. Мы с планеты Земля. Во всяком случае, были…

   – Земля? Никогда о такой не слышал… Ох, простите мою грубость! Я – Дэк Три Блуа из М-83. Да-да, знаю, очень далеко, но мы любим путешествовать. Ну а Земля?..

   – Это в галактике Млечного Пути, – мальчик подтянул к себе салфетку и нарисовал спираль, которая, впрочем, ничем не отличалась от миллиона других галактик.

   – Ах да, что-то слышал. Но разве она обитаема? Кажется, она считается умирающей, или я ошибаюсь?

   – Обитаема… ну… была, – вздохнул Ричард.

   – Что же произошло?

   – Это долгая история…

   – Настаивать не буду, – кивнул я, – но если захотите поделиться, то я не спешу и с радостью выслушаю. Хорошие истории – моя большая слабость.

   – Вообще-то я бы и не прочь побеседовать с хорошим чел… простите, существом, – ответил мальчик, а затем виновато взглянул на своего спутника, – но сначала мы хотели бы попросить о небольшой услуге. Не могли бы вы подсказать, где мы можем найти врача? Бобби себя неважно чувствует, – после его слов старик приоткрыл рот, продемонстрировав выбитый зуб и разбитую нижнюю губу, – и, возможно, у него повреждена ключица. Есть здесь кто-то, кто смог бы нам помочь?

   – Конечно, – я поднялся из-за столика и направился к коммуникатору в центре зала, – я сейчас же уточню, где сегодня дежурят медики!

   – Погодите, – окликнул меня Ричард, – дело в том, что у нас совсем немного денег. Не уверен, что этого хватит, – он достал из кармана две потрёпанные пластиковые карточки и протянул мне.

   – Да будет вам, – отмахнулся я. Даже если бы у них и были какие-то средства, то вряд ли они бы чего-то здесь стоили, – с оплатой разберёмся как-нибудь потом.


   Сделав звонок по коммуникатору, я вернулся к новым знакомым.

   – Врач принимает в восточном крыле, но на сегодня приём уже закончен. Мы можем связаться с экстренной бригадой…

   – Не стоит, – замахал руками мальчик, – мы подождём до утра, правда, Бобби?

   – Да мне всё равно, – старик обиженно вздохнул, ещё раз откусил свой недоеденный бургер и встал из-за стола, – можете болтать, сколько вздумается. Я – туда, – он указал на игровой зал.

   – Бобби, не рановато ли для казино? – нахмурился Ричард.

   – Тебе какое дело? – раздражённо ответил Бобби, – это тебе теперь рановато, а мне в самый раз.

   Ричард вздохнул и проводил взглядом своего спутника, скрывшегося в игровом зале.

   – Всё будет в порядке? – поинтересовался я.

   – Да едва ли уже что-то может быть в порядке… – мальчик подвинул к себе тарелку Бобби и прикончил остатки бургера, – так вот, вы хотели послушать историю.

   – Внимаю, – улыбнулся я.


   ***

   – Дедуля, мне страшно! – Бобби вцепился в рукав дедушки, глотая слёзы.

   – Давай, проклятое корыто! – выкрикнул дед, злобно ударив кулаком по мигающей красным сенсорной панели.

   – Дедууууляяяя, – взвыл Бобби, задыхаясь в рыданиях.

   – А ну не дрейфь, сейчас всё поправим! – прикрикнул на него старик, продолжая растерянно нажимать на мерцающие прямоугольники, не поддающиеся уговорам.

   Шаттл трясло и закручивало, отчего ремни безопасности больно врезались в плечи. Автопилот отключился примерно полчаса назад, хотя казалось, что прошла целая вечность. Приборы показывали текущее местонахождение, но, кажется, навигация тоже сошла с ума – на карте корабль кидало из стороны в сторону на несколько световых лет в секунду. Мимо молниеносно пронёсся Плутон, и в голове Ричарда успело промелькнуть чувство разочарования: он с юности мечтал взглянуть на этого несчастного малыша, так жестоко лишённого статуса планеты много лет назад. Но сейчас у него были проблемы поважнее: они с внуком были заточены в чёртовом спасательном шаттле, заблокировавшем систему управления и несущемся с безумной скоростью одному богу известно, куда. Неожиданно корабль дёрнулся и замер, после чего медленно поплыл вперёд. Ричард тряхнул головой, пытаясь собрать мысли в кучу.

   – Что это такое?.. – услышав голос Бобби, старик поднял глаза и обомлел.

   Конец ознакомительного фрагмента.